Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

чёрное радио

  • 1 black radio

    Политика: чёрное радио (радиопередачи одной из враждующих сторон, ведущиеся от имени своего противника)

    Универсальный англо-русский словарь > black radio

  • 2 pick

    pick [pɪk] n
    1) кирка́; кайла́
    2) разг. плектр
    3) остроконе́чный инструме́нт
    4) полигр. грязь, остаю́щаяся на ли́терах ( при печатании)
    pick [pɪk]
    1. v
    1) выбира́ть, отбира́ть, подбира́ть;

    to pick one's words тща́тельно подбира́ть слова́

    2) собира́ть, снима́ть ( плоды); срыва́ть (цветы, фрукты); подбира́ть ( зерноо птицах)
    3) ковыря́ть; сковы́ривать;

    to pick one's teeth ковыря́ть в зуба́х

    4) обгла́дывать ( кость)
    5) есть ( маленькими кусочками), отщи́пывать
    6) амер. перебира́ть стру́ны ( банджо и т.п.)
    7) чи́стить ( ягоды); очища́ть, обдира́ть; ощи́пывать ( птицу)
    8) иска́ть, выи́скивать;

    to pick a quarrel with smb. выи́скивать по́вод для ссо́ры с кем-л.

    9) разрыхля́ть ( киркой)
    10) расщи́пывать;

    to pick to pieces распа́рывать; перен. раскритикова́ть; разнести́ в пух и прах

    11) клева́ть ( зёрна)
    а) неохо́тно есть, «клева́ть»;
    б) придира́ться;
    в) ворча́ть, пили́ть;
    г) верте́ть в рука́х, тереби́ть; тро́гать;
    а) отрыва́ть, сдира́ть;
    б) стреля́ть, тща́тельно прице́ливаясь; подстрели́ть;
    в) перестреля́ть ( одного за другим);
    а) придира́ться; докуча́ть, дразни́ть;
    б) выбира́ть, отбира́ть;
    а) выбира́ть;
    б) различа́ть;
    в) подбира́ть по слу́ху ( мотив);
    г) оттеня́ть;
    д) понима́ть, схва́тывать ( значение);
    е) выдёргивать;
    pick over отбира́ть ( лучшие экземпляры); выбира́ть;
    а) поднима́ть, подбира́ть;
    б) подхвати́ть, подцепи́ть ( болезнь);
    в) подвезти́, подбро́сить (кого-л.);
    г) познако́миться ( withc кем-л.); подцепи́ть (кого-л.);
    д) выздора́вливать; восстана́вливать си́лы;
    е) улучша́ться ( о погоде);
    ж) набира́ть ско́рость; разгоня́ться;
    з) арестова́ть, забра́ть;
    и) пойма́ть (прожектором, по радио и т.п.);
    к) находи́ть ( ошибки);
    л) завяза́ть или возобнови́ть дру́жбу ( with — с кем-л.);
    м) взять на себя́ опла́ту ( счёта и т.п.);
    н):

    to pick oneself up подня́ться по́сле паде́ния

    ;
    о) прибира́ть ( комнату)

    to pick and choose тща́тельно выбира́ть

    ;
    а) долби́ть, просве́рливать, протыка́ть и т.п.;
    б) критикова́ть, выи́скивать недоста́тки;

    to pick a lock открыва́ть замо́к отмы́чкой

    2. n
    1) вы́бор;

    to take one's pick сде́лать вы́бор

    2) пра́во вы́бора
    3) что-л. отбо́рное, лу́чшая часть (чего-л.);

    the pick of the basket ( или of the bunch) лу́чшая часть чего́-л.

    ;

    the pick of the army цвет а́рмии, отбо́рные войска́

    4) уда́р (чем-л. острым)

    Англо-русский словарь Мюллера > pick

  • 3 range

    range [reɪndʒ]
    1. n
    1) преде́л, амплиту́да; диапазо́н ( голоса)
    2) сфе́ра, о́бласть, круг;

    that is out of my range э́то не по мое́й ча́сти; в э́той о́бласти я не специали́ст

    3) воен. да́льность; дальнобо́йность; досяга́емость
    4) ряд, ли́ния ( домов); цепь ( гор и т.д.)
    5) стре́льбище, полиго́н, тир
    6) ку́хонная плита́ (тж. kitchen range)
    7) ареа́л, о́бласть распростране́ния (растения, животного); сфе́ра, зо́на
    8) протяже́ние, простра́нство; ра́диус де́йствия;

    range of vision кругозо́р, по́ле зре́ния

    ;

    (to be) in range of... быть в преде́лах досяга́емости...

    9) ав. да́льность полёта
    10) обши́рное па́стбище
    11) ли́ния, направле́ние
    12) радио да́льность переда́чи
    13) ав. отно́с бо́мбы
    14) мор. створ
    15) attr. воен.:

    range elevation устано́вка прице́ла

    ;

    range table табли́ца да́льностей и прице́лов

    2. v
    1) колеба́ться в изве́стных преде́лах;

    prices range from a shilling to a pound це́ны коле́блются от ши́ллинга до фу́нта

    2) простира́ться; тяну́ться (обыкн. range along, range with);

    the path ranges with the brook доро́жка тя́нется вдоль ручья́

    3) refl. примыка́ть, присоединя́ться
    4) броди́ть; стра́нствовать, скита́ться; ры́скать (обыкн. range over, range through)
    5) полигр. выра́внивать ( строку)
    6) быть на одно́м у́ровне; относи́ться к числу́;

    he ranges with the great writers его́ мо́жно поста́вить в оди́н ряд с вели́кими писа́телями

    7) воен. пристре́ливать цель по да́льности; определя́ть расстоя́ние до це́ли
    8) выстра́ивать(ся) в ряд; ста́вить, располага́ть в поря́дке
    9) классифици́ровать
    10) зоол., бот. води́ться, встреча́ться в определённых грани́цах

    Англо-русский словарь Мюллера > range

  • 4 stand

    stand [stænd]
    1. n
    1) остано́вка;

    to come to a stand останови́ться

    ;

    to bring to a stand останови́ть

    2) сопротивле́ние;

    to make a stand for вы́ступить в защи́ту

    ;

    to make a stand against ока́зывать сопротивле́ние; вы́ступить про́тив

    3) пози́ция, ме́сто;
    а) заня́ть ме́сто;
    б) осно́вываться (on, upon — на) [ср. тж. 4)]
    4) взгляд, то́чка зре́ния;

    to take one's stand стать на каку́ю-л. то́чку зре́ния [ср. тж. 3)]

    5) пьедеста́л; подста́вка; этаже́рка; подпо́ра, консо́ль, сто́йка
    6) ларёк, кио́ск; стенд
    7) стоя́нка ( такси и т.п.)
    8) трибу́на ( на скачках и т.п.)
    9) амер. ме́сто свиде́теля в суде́
    10) театр. остано́вка в како́м-л. ме́сте для гастро́льных представле́ний; ме́сто гастро́льных представле́ний
    11) лесонасажде́ние
    12) урожа́й на корню́;

    a good stand of clover густо́й кле́вер

    13) тех. стани́на
    2. v (stood)
    1) стоя́ть;

    he is too weak to stand он е́ле де́ржится на нога́х от сла́бости

    ;

    to stand out of the path сойти́ с доро́ги

    2) встава́ть (обыкн. stand up);

    we stood up to see better мы вста́ли, что́бы лу́чше ви́деть (происходя́щее)

    3) быть располо́женным, находи́ться
    4) быть высото́й в...;

    he stands six feet three его́ рост 6 фу́тов 3 дю́йма

    5) (обыкн. как глагол-связка) находи́ться, быть в определённом состоя́нии;

    he stands first in his class он занима́ет пе́рвое ме́сто в кла́ссе

    ;
    а) быть одино́ким;
    б) быть выдаю́щимся, непревзойдённым;

    to stand convicted of treason быть осуждённым за изме́ну

    ;

    to stand corrected призна́ть оши́бку; осозна́ть справедли́вость ( замечания и т.п.)

    ;

    to stand in need of smth. нужда́ться в чём-л.

    ;

    to stand one's friend быть дру́гом

    ;

    to stand godmother to the child быть крёстной ма́терью ребёнка

    ;
    а) быть в почёте;
    б):

    corn stands high this year в э́том году́ це́ны на кукуру́зу высо́кие

    6) ста́вить, помеща́ть, водружа́ть
    7) остана́вливаться (обыкн. stand still)
    8) занима́ть определённую пози́цию;

    here I stand вот моя́ то́чка зре́ния

    9) держа́ться; быть усто́йчивым, про́чным; устоя́ть;

    to stand fast сто́йко держа́ться

    ;

    the house still stands дом ещё де́ржится

    ;

    these boots have stood a good deal of wear э́ти сапоги́ хорошо́ послужи́ли

    ;

    this colour will stand э́та кра́ска не слиня́ет

    ;

    not a stone was left standing ка́мня на ка́мне не оста́лось

    10) остава́ться в си́ле, быть действи́тельным (тж. stand good);

    that translation may stand э́тот перево́д мо́жет оста́ться без измене́ний

    11) мор. идти́, держа́ть курс
    12) выде́рживать, выноси́ть, терпе́ть; подверга́ться;

    to stand the test вы́держать испыта́ние

    ;

    how does he stand pain? как он перено́сит боль?

    ;

    I can't stand him я его́ не выношу́

    13) угоща́ть;

    who's going to stand treat? кто бу́дет плати́ть за угоще́ние?

    ;

    to stand smb. a good dinner угости́ть кого́-л. вку́сным обе́дом

    14) де́лать сто́йку ( о собаке)
    15) занима́ть определённое положе́ние;

    to stand well with smb.

    а) быть в хоро́ших отноше́ниях с кем-л.;
    б) быть на хоро́шем счету́ у кого́-л.
    stand against проти́виться, сопротивля́ться;
    stand away, stand back отступа́ть, держа́ться сза́ди;
    stand behind отстава́ть;
    stand between быть посре́дником ме́жду;
    а) прису́тствовать; быть безуча́стным зри́телем;
    б) защища́ть, помога́ть, подде́рживать;

    to stand by one's friend быть ве́рным дру́гом

    ;
    в) держа́ть, выполня́ть; приде́рживаться;

    to stand by one's promise сдержа́ть обеща́ние

    ;
    г) быть нагото́ве;
    д) радио быть гото́вым нача́ть или принима́ть переда́чу;
    а) покида́ть (свидетельское место в суде, спортивную команду и т.п.);
    б) отказа́ться от своего́ поста́ и т.п. (тж. в чью-л. пользу);
    в) воен. сменя́ться с дежу́рства;
    а) символизи́ровать, означа́ть;
    б) разг. терпе́ть, выноси́ть;
    в) подде́рживать, стоя́ть за;
    а) представля́ть (for); замеща́ть (for); дубли́ровать (for);
    б) принима́ть уча́стие, помога́ть (with);
    в) мор. идти́ к бе́регу, подходи́ть к по́рту;
    stand in with быть в хоро́ших отноше́ниях (с кем-л.);
    а) держа́ться на расстоя́нии от; отодви́нуться от;
    б) отстрани́ть, уво́лить (на вре́мя);
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) то́чно соблюда́ть ( условности и т.п.);
    б) мор. идти́ пре́жним ку́рсом;
    а) выделя́ться, выступа́ть;

    to stand out against a background выделя́ться на фо́не

    ;
    б) не сдава́ться; держа́ться;

    he stood out for better terms он стара́лся доби́ться лу́чших усло́вий

    ;
    в) мор. удаля́ться от бе́рега;
    а) постоя́нно держа́ть в по́ле зре́ния (кого-л.), стоя́ть над душо́й;
    б) остава́ться нерешённым; быть отло́женным, отсро́ченным;

    let the matter stand over отложи́те э́то де́ло

    ;
    а) держа́ться чего-л.;

    to stand to one's colours не отступа́ть, твёрдо держа́ться свои́х при́нципов

    ;

    to stand to it твёрдо наста́ивать на чём-л.

    ;
    б) подде́рживать что-л.;
    в) выполня́ть ( обещание и т.п.);
    а) встава́ть;
    б) ока́зываться про́чным и т.п.;
    в):

    to stand smb. up разг. подвести́ кого́-л.

    ;
    stand up for защища́ть, отста́ивать;
    а) сме́ло встреча́ть; быть на высоте́;
    б) пере́чить, прекосло́вить

    to stand Sam сл. плати́ть за угоще́ние

    ;

    how do matters stand? как обстоя́т дела́?

    ;

    I don't know where I stand не зна́ю, что да́льше со мной бу́дет ( или что меня́ ждёт)

    ;

    to stand on end стоя́ть ды́бом ( о волосах)

    ;

    stand and deliver! ру́ки вверх!; «кошелёк и́ли жизнь»!

    ;

    to stand to lose идти́ на ве́рное пораже́ние

    ;

    it stands to reason that само́ собо́й разуме́ется, что

    ;

    to stand to win име́ть все ша́нсы на вы́игрыш

    ;
    а) быть в хоро́ших отноше́ниях;
    б) по́льзоваться хоро́шей репута́цией

    Англо-русский словарь Мюллера > stand

  • 5 the

    [ðiː] ( полная форма); [ðɪ] (редуцированная форма, употр. перед гласными), [ðə] (редуцированная форма, употр. перед согласными) 1. артикль
    1) выделяет конкретный, определённый объект из группы однородных объектов; употребляется перед названиями объектов, которые известны говорящему и слушающему, в том числе были упомянуты в предшествующем контексте
    2) указывает на существительное как на (эталонного) представителя определённого класса - часто при сопоставлении с другими классами

    The wolf is a predator. — Волк является хищником.

    Popov invented the radio. — Попов изобрёл радио.

    3)
    а) употребляется перед названиями уникальных объектов или объектов, которые уникальны в данный момент времени
    б) употребляется перед названиями рек, архипелагов, гор, областей (как правило, во мн.ч.); перед названиями некоторых стран
    в) употребляется перед географическими названиями, представляющими собой словосочетание, где главное существительное не является именем собственным
    г) употребляется перед названиями природных явлений, времён года
    4)
    а) употребляется перед существительными, обозначающими время

    at the moment — в настоящий момент, сейчас

    Could you tell me the time, please? — Вы не подскажете, сколько времени?

    б) употребляется перед числительными, обозначающими год
    5) употребляется перед названиями периодических изданий; литературных, музыкальных, художественных произведений
    6)
    а) употребляется перед названием части тела или персональной принадлежностью, упомянутой или обозначенной раньше, вместо соответствующего притяжательного местоимения

    He took him by the hand. — Он схватил его за руку.

    в) употребляется перед названиями болезней, недугов, которые в данном случае рассматриваются относительно их обладателя (также возможно безартиклевое употребление)

    His secretary had gone down with the flu. — Его секретарша слегла с гриппом.

    I have the toothache. — У меня болит зуб.

    7) употребляется перед названиями кораблей, таверн, театров и других известных сооружений
    9) употребляется перед существительным, которое определяется относительным предложением или причастным оборотом

    He is the man I told you about. — Это тот человек, о котором я вам рассказывал.

    10) употребляется перед существительным (как правило, именем собственным), которое определяется предложной группой, особенно с предлогом of
    11) тот, такой, подходящий (употребляется перед существительным, которое определяется инфинитивным оборотом)

    He is not the person to lay before us the work of absolutely the finest quality. — Он не тот человек, который положит перед нами работу высочайшего качества.

    This is the place to eat. — Вот где стоит поесть.

    12)
    а) употребляется перед существительным, которое определяет другое существительное (как правило, имя собственное), причём определяющее существительное обычно ставится после имени собственного
    б) употребляется перед прилагательными, определяющими имена собственные; в том случае если прилагательное становится постоянным эпитетом, оно употребляется после существительного
    13)
    а) употребляется перед названиями наций, народов, племён и пр.
    б) употребляется перед фамилиями, названиями династии, рода в форме множественного числа для обозначения всей семьи, династии

    the Smiths — Смиты, семья Смитов

    the Tudors — Тюдоры, династия Тюдоров

    14) употребляется перед прилагательными в превосходной степени и порядковыми прилагательными

    This is the most interesting book I've ever read. — Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.

    15)
    а) оформляет субстантивацию прилагательных, причастий, числительных, местоимений

    words borrowed from the German — слова, заимствованные из немецкого

    б) употребляется перед прилагательными или причастиями для образования коллективного собирательного существительного (как правило, относящегося к людям)

    the poor — бедные, бедняки

    Gram:
    [ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]the[/ref]
    2. нареч.

    So much the worse for them, but so much the better for me in this case. — Тем хуже для них, но тем лучше для меня в этом случае.

    2) чем... тем ( при сравнении)

    the sooner the better — чем скорее, тем лучше

    The more money people have, the more they spend. — Чем больше у людей денег, тем больше они их тратят.

    Англо-русский современный словарь > the

См. также в других словарях:

  • Чёрное озеро (Казань) — Чёрное озеро Вид с западной части парка в сторону …   Википедия

  • Бушевало Чёрное море — азерб. Çırpınırdı Qara dəniz Исполнитель Азерин, Эсат Кабаклы Дата записи 1918 Жанр патриотическая …   Википедия

  • Kick (альбом) — Kick Студийный альбом INXS Дата выпуска 19 октября 1987 Записан 1986 1987 Жанр …   Википедия

  • Керчь — У этого термина существуют и другие значения, см. Керчь (значения). Город Керчь укр. Керч крымскотат. Keriç Флаг Герб …   Википедия

  • Евпатория — Город Евпатория укр. Євпаторія крымскотат. Kezlev Флаг Герб …   Википедия

  • Симферополь — У этого термина существуют и другие значения, см. Симферополь (значения). Город Симферополь укр. Сімферополь крымскотат. Aqmescit Флаг Герб …   Википедия

  • Феодосия — У этого термина существуют и другие значения, см. Феодосия (имя). Город Феодосия укр. Феодосія крымскотат. Kefe Флаг Герб …   Википедия

  • Лениногорск — О городе в Казахстане, ранее носившем такое название, см. Риддер Город Лениногорск Флаг Герб …   Википедия

  • Лениногорск (Татарстан) — Город Лениногорск Лениногорск Флаг Герб …   Википедия

  • Шатура — У этого термина существуют и другие значения, см. Шатура (значения). Это статья про населённый пункт. Про муниципальное образование см. городское поселение Шатура. Город Шатура Флаг Герб …   Википедия

  • Алушта — У этого термина существуют и другие значения, см. Алушта (значения). Город Алушта укр. Алушта крымскотат. Aluşta Флаг Герб …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»